And for he who fears the standing (before) his Lord there are two Gardens. 46 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 47 With spreading branches; 48 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 49 In each of the two Gardens are two flowing springs. 50 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 51 Wherein is every kind of fruit in pairs. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 They shall recline on couches lined with brocade, and within reach shall hang the fruits of the two Gardens. 54 So which of the favors of your Lord would you deny? 55 therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn -- 56 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 57 As though they were rubies and pearls. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 Could the reward of good be aught but good? 60 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 Dark green (in colour). 64 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 65 In which will be two fountains gushing forth. 66 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 69 In the midst of these will be maidens, good and comely. 70 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 71 Houris cloistered in pavilions -- 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 There hath deflowered them neither man nor jinn. 74 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 75 Reclining on green cushions and fine carpets. 76 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78