< random >
And recite to them the news of Abraham, 69 when he asked his father and his people: "What do you worship?" 70 They replied: "We worship idols and are devoted to them." 71 He said: "Do they hear you, when you call (on them)? 72 "Or do they benefit you or do they harm (you)?" 73 They said: Nay, we found our fathers doing so. 74 He said, "Then do you see what you have been worshipping, 75 you and your forefathers -- 76 "Now [as for me, I know that,] verily, these [false deities] are my enemies, [and that none is my helper] save the Sustainer of all the worlds, 77 “The One Who created me, so He will guide me.” 78 "And it is He Who feeds me and gives me to drink. 79 and heals me when I am sick. 80 and who will cause me to die and then will bring me back to life 81 "And Who, I hope will forgive me my faults on the Day of Recompense, (the Day of Resurrection)," 82 My Lord, bestow wisdom upon me; unite me with the righteous; 83 And appoint me a tongue of truthfulness among the latter. 84 and make me of those who will inherit the Garden of Bliss, 85 and forgive my father, for he was among the astray. 86 "And let me not be in disgrace on the Day when (men) will be raised up;- 87 “The day when neither wealth will benefit nor will sons.” 88 "But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart; 89 And Paradise shall be brought forward for the godfearing, 90 and hell will be left open for the rebellious ones 91 And it will be said unto them: Where is (all) that ye used to worship 92 Instead of Allah? Can they help you or help themselves? 93 So they shall be thrown down into it, they and the erring ones, 94 and the hosts of iblis all together. 95 They will say while they dispute therein, 96 "By God, we were plainly in error 97 when we made you equal with the Lord of all Being. 98 It is none but those steeped in guilt who led us into this error, 99 “So now we do not have any intercessors.” (The believers shall have intercessors, the disbelievers none). 100 Nor any loving friend. 101 Oh, that we had another turn (on earth), that we might be of the believers! 102 In this there is evidence (of the truth), but many of them do not have any faith. 103 And verily, your Lord! He is truly the All-Mighty, the Most Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.