< random >
Q (Qaaf)
45 verses, revealed in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Qaf. By the glorious Quran! 1 Nay, they wonder that there has come to them a warner (Muhammad SAW) from among themselves. So the disbelievers say: "This is a strange thing! 2 Shall we be brought back when we are dead and have become dust? That is a return remote! 3 Well do We know how the earth consumes their bodies, for with Us is a record unfailing. 4 Nay, but they cried lies to the truth when it came to them, and so they are in a case confused. 5 Have they not looked at the sky above them, how We have fashioned and adorned it, and it has no flaw? 6 And (how) We have spread the earth, and placed mountains as anchors in it, and have grown all kinds of beautiful pairs in it? 7 as a lesson and a reminder to every penitent worshiper. 8 And We have sent down from the heaven water and blest wherewith We have caused gardens to grow and the grain reaped. 9 and tall palm-trees with their thickly-clustered dates, 10 As a provision for men, and enlivened a region that was dead. Even thus will be the life after death. 11 [Long] before those [who now deny resurrection] did Noah's people give the lie to this truth, and [so did] the folk of Ar-Rass, and [the tribes of] Thamud 12 Ad, the Pharaoh, Lot, 13 dwellers of the forest, and the people of Tubba had all rejected the Prophets. Thus, they became subject to Our torment. 14 Did We fail to accomplish the first creation? Of course, We did not; We have all power over all things. Yet they are confused about a new creation. 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.