< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
O you who wraps himself [in clothing], 1 Stand (to pray) all night, except a little. 2 A half of it or a little less 3 or a little more; and with recitation, recite the Koran. 4 For we shall charge thee with a word of weight. 5 Surely, getting up at night [for worship] is the most potent means of subduing the self and most suitable for the word [of prayer]. 6 surely in the day thou hast long business. 7 Remember the name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly. 8 Lord of the East and the West; there is no Allah save Him; so choose thou Him alone for thy defender - 9 Bear patiently with what they say and with a fine abandonment forsake them. 10 And leave Me Alone to deal with the beliers (those who deny My Verses, etc.), and those who are in possession of good things of life. And give them respite for a little while. 11 Verily with Us are heavy fetters and Scorch. 12 And food which choketh (the partaker), and a painful doom 13 on the Day when the earth and the mountains will be convulsed and the mountains will [crumble and] become like a sand-dune on the move! 14 Surely We have sent to you a Messenger as a witness over you, just as We had sent a Messenger to Pharaoh. 15 Pharaoh disobeyed Our Messenger, so We seized him remorselessly. 16 So how will you save yourselves, if you disbelieve, on a day that will turn children old? 17 And the heaven shall be split therein. His promise indeed must be fulfilled. 18 Verily, this is an admonition, therefore whosoever will, let him take a Path to His Lord! 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.