۞
1/2 Hizb 59
< random >
Shattering (Al-Infitaar)
19 verses, revealed in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ When the heaven becomes cleft asunder, 1 when the planets are scattered, 2 And when the seas are erupted 3 And when the graves are turned upside down (and they bring out their contents) 4 the soul shall know what it has done, the former and the latter. 5 O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous, 6 Who created thee, then fashioned, then proportioned thee? 7 Shaping you into any form He pleased? 8 Nay, but ye deny the Judgment. 9 But verily, over you (are appointed angels in charge of mankind) to watch you. 10 Honorable recorders, 11 Who know (all) that ye do. 12 Indeed, the righteous shall (live) in bliss. 13 whereas, behold, the wicked will indeed be in a blazing fire 14 roasting in it on the Day of Recompense 15 and which they shall not [be able to] evade. 16 Ah, what will convey unto thee what the Day of Judgment is! 17 Again: what will make you realize what the Day of Judgement will be? 18 A day on which no soul hath power at all for any (other) soul. The (absolute) command on that day is Allah's. 19
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Shattering (Al-Infitaar). Sent down in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
۞
1/2 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.