< random >
A numerous company from among the first, 39 And a (goodly) number from those of later times. 40 Those on the Left: how unfortunate are those on the Left! 41 They will find themselves in scorching wind and scalding water, 42 and the shadows of black smoke 43 [shadows] neither cooling nor soothing. 44 Lo! heretofore they were effete with luxury 45 And were persisting in great sin (joining partners in worship along with Allah, committing murders and other crimes, etc.) 46 ever saying, 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up? 47 “And also our forefathers?” 48 Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later time 49 Are to be gathered together for the appointment of a known Day." 50 Then shall you, O you who err and call it a lie! 51 You will indeed eat from the Zaqqum tree. 52 And filling with it your bellies 53 and drink on top of that boiling water 54 drinking it as thirsty camels do.” 55 That will be their entertainment on the Day of Recompense! 56 We have created you, then why would you not confirm it? 57 Have you seen that which you emit? 58 Do you create it, or We are its creator? 59 We mete out death among you, and We are not to be outrun, 60 from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not. 61 And [since] you are indeed aware of the [miracle of your] coming into being in the first instance - why, then, do you not bethink yourselves [of Us]? 62 Behold! that which ye sow. 63 Do you make it grow or is it We who make it grow? 64 If We willed, surely We would make it chaff, so that ye would be left wondering. 65 "We are ruined, 66 “In fact, we were unfortunate!” 67 So what is your opinion regarding the water that you drink? 68 Is it you who cause it from the rainclouds to come down, or are We the Causer of it to come down? 69 If We willed We verily could make it bitter. Why then, give ye not thanks? 70 See ye the Fire which ye kindle? 71 Did you make its timber to grow, or did We make it? 72 We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts. 73 Wherefore hallow thou the name of thy Lord, the Mighty. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.