< random >
Indeed this is a revelation from the Lord of the Universe; 192 Which the trusted spirit descended with 193 To (communicate) to your heart that you may be a warner 194 in the clear Arabic tongue. 195 And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples. 196 Was it not a sign for them, that it is known to the learned of the Children of Israel? 197 Had We revealed it to any of the non-Arabs, 198 And he had recited it unto them, they would not have believed in it. 199 Thus have We caused this [message] to pass [unheeded] through the hearts of those who are lost in sin: 200 They will not believe in it till they behold the painful doom, 201 so that it will come upon them suddenly, while they are unaware, 202 Then they will say: are we to be respited? 203 Would they then wish for Our Torment to be hastened on? 204 But hast thou ever considered [this]: If We do allow them to enjoy [this life] for some years, 205 And then cometh that which they were promised, 206 Of what avail shall their enjoyment be to them? 207 And We destroyed not a city but it had its warners. 208 and reminded: for, never do We wrong [anyone]. 209 No evil ones have brought down this (Revelation): 210 They are not worthy of it, nor have they power. 211 They have been precluded from hearing it. 212 Therefor invoke not with Allah another god, lest thou be one of the doomed. 213 And warn thy tribe of near kindred, 214 And lower thou thy wing unto those who follow thee as believers. 215 Then if they disobey thee, say: "I am free (of responsibility) for what ye do!" 216 Put your trust in the Almighty, the Most Merciful, 217 who sees thee when thou standest 218 And thy movements among those who fall prostrate. 219 He is All-Hearing, All-Knowing. 220 Shall I tell you on whom the Satans come down? 221 They come down to every mendacious sinner, 222 Who gives ear (to the devils and they pour what they may have heard of the unseen from the angels), and most of them are liars. 223 And the astray follow the poets. 224 Art thou not aware that they roam confusedly through all the valleys [of words and thoughts,] 225 And that they say what they practise not?- 226 Save those who believed and worked righteous works and remembered Allah much, and vindicated themselves after they had been wronged. And anon those who do wrong shall come to know with what a translating they shall be translated. 227
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.