۞
1/2 Hizb 24
< random >
۞ Surely, in Joseph and his brothers there are signs for the inquirers. 7 When they said, 'Surely Joseph and his brother are dearer to our father than we, though we are a band. Surely our father is in manifest error. 8 Therefore, let us put Joseph to death or cast him away to some [far-off] land, so that our father's attention should turn only to us, and you can thereafter become a righteous people." 9 One of them said, "Do not kill Joseph, but if you must, throw him into a dark well so that perhaps some caravan will take him away." 10 They said, "O our father, why do you not entrust us with Joseph while indeed, we are to him sincere counselors? 11 Send him with us tomorrow, so that he may play and enjoy himself. We will look after him." 12 He said, “I will indeed be saddened by your taking him away, and I fear that the wolf may devour him, whilst you are unaware of him.” (* Prophet Yaqub knew of what was about to happen.) 13 They said: Surely if the wolf should devour him notwithstanding that we are a (strong) company, we should then certainly be losers. 14 So when they took him away, and resolved to place him in the bottom of the well, We revealed unto him: surely thou wilt declare unto them this their affair, while they shall perceive not. 15 And at nightfall they came to their father, weeping, 16 They said, 'Father, we went running races, and left Joseph behind with our things; so the wolf ate him. But thou wouldst never believe us, though we spoke truly.' 17 And they came with false blood on his shirt. He said: Nay, but your minds have beguiled you into something. (My course is) comely patience. And Allah it is Whose help is to be sought in that (predicament) which ye describe. 18 A caravan came by and sent their water carrier out to the well. When he drew out Joseph in his bucket, he shouted, "Glad news, a young boy!" The people of the caravan hid him amongst their belongings. God knows well what they do. 19 In selling him they asked for a very small price and even then no one wanted to buy him. 20
۞
1/2 Hizb 24
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.