۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ Muster those who did evil, their wives, and that they were serving, 22 besides God, and lead them to the path of the Fire; 23 “And stop them they are to be questioned.” 24 'But what is the matter with you that you cannot help one another?,'" 25 Nay, but that day they shall submit (to Judgment); 26 and advance one upon another, asking each other questions. 27 (The followers will say to their leaders): “You used to come to us from the right hand.” 28 They shall say: Nay, you (yourselves) were not believers; 29 "And we had no authority over you. Nay! But you were transgressing people (disobedient, polytheists, and disbelievers). 30 But now our Lord's word has come true against us: truly, we are bound to taste [the punishment]. 31 "We led you astray: for truly we were ourselves astray." 32 So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment. 33 Verily, thus shall We deal with all who were lost in sin: 34 For when it was said to them: 'There is no god except Allah' they were always proud 35 And they used to say, “Shall we forsake our Gods upon the sayings of a mad poet?” 36 Nay, but he brought the Truth, and he confirmed those sent (before him). 37 you shall surely taste the painful punishment, 38 although you shall not be requited for aught but what you were wont to do. 39 Save single-minded slaves of Allah; 40 Whose provision is predetermined -- 41 Fruits, and they shall be highly honored, 42 (They will live) in the bountiful gardens, 43 on couches facing each other. 44 A cup from a gushing spring is brought round for them, 45 White, delicious to the drinkers, 46 there is neither sickness in it, nor intoxication. 47 Theirs shall be wide-eyed maidens with bashful, restrained glances, 48 As though they were eggs hidden. 49 Then one turned to the other in an enquiry. 50 The speaker among them said, “I had a companion.” 51 Who said: What! are you indeed of those who accept (the truth)? 52 [that] after we have died and become mere dust and bones we shall, forsooth, be brought to judgment?"' 53 He saith: Will ye look? 54 and then he looks and sees that [companion of his] in the midst of the blazing fire, 55 He saith: By Allah, thou verily didst all but cause my ruin, 56 But for Allah's favour, I should be one of those who have been mustered here. 57 (Allah informs about that true believer that he said): "Are we then not to die (any more)? 58 and that we would not be punished?" 59 Verily, this - this indeed - is the triumph supreme!" 60 For the like of this, then, let the workers work. 61 Is this better or the tree of Zaqqum 62 For We have truly made it (as) a trial for the wrong-doers. 63 Indeed it is a tree that sprouts from the base of hell. 64 Its crop is as it were the heads of devils 65 and they eat of it, and of it fill their bellies, 66 Then they will have on top of it a mixture of boiling water. 67 Then to Hell they will surely be returned. 68 They found their fathers in error, 69 so they are rushing to follow in their footsteps. 70 Thus, indeed, most of the people of old went astray before them, 71 And certainly We sent among them warners. 72 Then see the nature of the consequence for those warned, 73 EXCEPT for God's true servants, [most people are apt to go astray.] 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.