And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 Which favors of your Lord will you both belie? 47 With spreading branches. 48 Which of your Lord's wonders would you deny? 49 In both of them are two springs, flowing. 50 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 51 In both these is a pair of every fruit. 52 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 53 [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. 54 How many favours of your Lord will then both of you deny? 55 therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn -- 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 As though rubies and pearls. 58 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 59 Shall the recompense of kindness be aught save kindness? 60 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 61 And besides these shall be two gardens -- 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 dark green in color. 64 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 65 In them (each) will be two Springs pouring forth water in continuous abundance: 66 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 69 In these [gardens] will be [all] things most excellent and beautiful. 70 How many favours of your Lord will you then deny? -- 71 [There the blest will live with their] companions pure and modest, in pavilions [splendid] 72 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 75 They shall be reclining on green cushions and splendid carpets. 76 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78