۞
1/4 Hizb 17
< random >
The chiefs of Firon's people said: most surely this is an enchanter possessed of knowledge: 109 and said, "He wants to expel you from your land." They asked (others), " what is your opinion in the matter? 110 They said: "Put him and his brother off (for a time), and send callers (men) to the cities to collect (and) - 111 who shall bring before thee every sorcerer of great knowledge." 112 And the magicians came unto Fir'awn. They said: surely there is for us a reward if we are the overcomers. 113 Pharaoh replied, "Certainly, and you shall also become my courtiers." 114 They said: "O Moses! Either thou shalt throw [thy staff first,] or we shall [be the first to] throw." 115 He said, “You throw”; when they threw, they cast a magic spell upon the people’s eyes and terrified them, and they brought a great magic. 116 Then We revealed to Moses: 'Now, throw down your staff' And thereupon it swallowed up their false invention. 117 ۞ So the truth was established, and abolished was what they were doing. 118 Pharaoh and his men were defeated and put to shame, 119 and the magicians flung themselves prostrate, 120 and said, "We believe in the Lord of the Universe, 121 The Lord of Musa and Haroun. 122 Pharaoh said: 'What! Do you believe before you have my permission? Surely this is a plot you have contrived to drive out the rulers from the capital. So you shall see, 123 I will certainly cut off your hands and your feet on opposite sides, then will I crucify you all together. 124 They said: Surely to our Lord shall we go back: 125 “And what did you dislike in us, except that we believed in the signs of our Lord when they came to us? Our Lord! Pour (bestow abundantly) patience on us, and bestow us death as Muslims.” 126
۞
1/4 Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.