۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
۞ He frowned and turned away 1 Because there came to him the blind man. 2 How canst thou know, whether haply he might be cleansed, 3 Or be reminded and the remembrance would benefit him? 4 As for him who regardeth himself self-sufficient 5 So you are after him! 6 Though it is not your concern if he should not grow (in fulness). 7 And for him who came to you striving, 8 And is also fearful (of God), 9 So you leave him, and are engrossed elsewhere! 10 NAY, VERILY, these [messages] are but a reminder: 11 So whoever wills, let him pay attention to it. 12 On honoured leaves 13 uplifted, purified, 14 (Written) by the hands of scribes- 15 noble and purified. 16 Woe to man! How ungrateful he is! 17 From what did He create him? 18 From a sperm-drop He created him and destined for him; 19 then eased his path for him, 20 Then He caused him to die and made him to be buried. 21 Then He will raise him up again when He please. 22 Indeed, he has not fulfilled that which He has ordered him. 23 Then let man look at his food, (and how We provide it): 24 We poured out the rains abundantly, 25 and let the earth to break open 26 and therein made the grains to grow 27 And grapes and clover plants (i.e. green fodder for the cattle), 28 And olives and date palms, 29 thickly planted gardens, 30 fruits, and grass. 31 A provision for you and for your cattle. 32 When the trumpet sounds, 33 On the Day whereon a man shall flee from his brother, 34 And his mother and his father, 35 wife and sons, 36 Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others. 37 (Many) faces on that day shall be bright, 38 Laughing, rejoicing. 39 but some faces will be covered with dust 40 and overcast with gloom: 41 Those, they are the unbelievers, the immoral. 42
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.