۞
1/4 Hizb 35
< random >
And the eminent among his people who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter while We had given them luxury in the worldly life said, "This is not but a man like yourselves. He eats of that from which you eat and drinks of what you drink. 33 If you were to obey a human being like yourselves, you will certainly be losers. 34 Does he promise you that after you die and become dust and bones you will be brought back to life again? 35 ۞ Begone, begone, with that which ye are promised! 36 There is nought but our life of the world; we die and we live, and we are not going to be raised up. 37 He is nothing but a man who attributes his own lying inventions to God, and we are not going to believe him!" 38 (The prophet) said: "O my Lord! help me: for that they accuse me of falsehood." 39 (Allah) said: "In a little while, they are sure to be regretful." 40 So the punishment overtook them in justice, and We made them as rubbish; so away with the unjust people. 41 Then after them We brought forth other generations. 42 No nation can live beyond its allotted time, or lag behind. 43 Then We sent Our messengers in succession. Every time there came to a nation its messenger, they denied him, so We made them follow one another [to destruction], and We made them narrations. So away with a people who do not believe. 44 Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority 45 to Pharaoh and his Council, but they were very proud, and they were a tyrannical nation. 46 And they said: Shall we put faith in two mortals like ourselves, and whose folk are servile unto us? 47 So they denied them, and became of those who were destroyed. 48 And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they would be guided. 49 And [as We exalted Moses, so, too,] We made the son of Mary and his mother a symbol [of Our grace,] and provided for both an abode in a lofty place of lasting restfulness and unsullied springs. 50
۞
1/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.