< random >
The Rolling (Al-Takweer)
29 verses, revealed in Mecca after Thorns (Al-Masad) before The All High (Al-A'alaa)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
When the sun is overthrown, 1 And when the stars shall dart down, 2 And when the mountains are removed 3 when the ten-months pregnant camels shall be abandoned, 4 And when wild animals are herded together. 5 and when the seas are set on fire, 6 and when all human beings are coupled [with their deeds,] 7 when the buried female infant is asked 8 for what offence was she killed? 9 When the scrolls are laid open; 10 And when the heaven is torn away. 11 And when hell is lighted, 12 And when Paradise shall be brought near, 13 then shall a soul know what it has produced. 14 BUT NAY! I call to witness the revolving stars, 15 And by the planets that move swiftly and hide themselves, 16 The closing night, 17 and the morn as it softly breathes: 18 This is indeed the recitation of an honoured Noble Messenger. (Angel Jibreel peace and blessings be upon him.) 19 with strength endowed, secure with Him who in almightiness is enthroned 20 [the word] of one to be heeded, and worthy of trust! 21 And (O people!) your companion is not one possessed; 22 And indeed he (Muhammad (Peace be upon him)) saw him [Jibrael (Gabriel)] in the clear horizon (towards the east). 23 he is not grudging of the Unseen. 24 Nor is this the utterance of a devil worthy to be stoned. 25 Whither then go ye? 26 Verily this is no less than a Message to (all) the Worlds: 27 for whosoever of you who would go straight; 28 but your wishing will not avail unless Allah, the Lord of the Universe, so wishes. 29
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Rolling (Al-Takweer). Sent down in Mecca after Thorns (Al-Masad) before The All High (Al-A'alaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.