< random >
This surely is a revelation from the Lord of the Universe: 192 The Trustworthy Spirit has brought it down 193 into your heart, so that you may be a warner, 194 in a clear, Arabic tongue. 195 Truly it is in the Scriptures of the ancients. 196 Is it not a token for them that the doctors of the Children of Israel know it? 197 If We had sent it down on a barbarian 198 they would still not have believed in it. 199 Thus have We caused this [message] to pass [unheeded] through the hearts of those who are lost in sin: 200 They will not believe it until they behold the painful punishment. 201 So it will come upon them suddenly, whilst they will be unaware. 202 Then they will say: Are we to be reprieved? 203 Would they then wish for Our Torment to be hastened on? 204 Just think: If We let them enjoy (the good things of life) for a few years more, 205 And then the promise that is given to them, does come upon them- 206 They would not be availed by the enjoyment with which they were provided. 207 And never did We destroy a township which did not have Heralds of warning, 208 for a reminder; and never did We wrong. 209 The satans have not revealed the Quran; 210 It is not allowable for them, nor would they be able. 211 Indeed they have been removed far from even (a chance of) hearing it. 212 (Muhammad), do not worship anything besides God lest you suffer the punishment. 213 And warn [whomever thou canst reach, beginning with] thy kinsfolk, 214 And lower thou thy wing unto those who follow thee as believers. 215 Then if they disobey thee, say: "I am free (of responsibility) for what ye do!" 216 And rely upon the Exalted in Might, the Merciful, 217 who can see whether you stand up 218 And thy movements among those who fall prostrate. 219 He is the All Hearing, the All Knowing. 220 Shall I tell you upon whom the devils descend? 221 They descend on every lying, wicked person, 222 Who gives ear (to the devils and they pour what they may have heard of the unseen from the angels), and most of them are liars. 223 And the poets - [only] the deviators follow them; 224 Art thou not aware that they roam confusedly through all the valleys [of words and thoughts,] 225 And that they say what they practise not?- 226 Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned! 227
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.