< random >
How can there be a treaty with the polytheists on the part of God and His Messenger, except for those with whom you entered into a treaty at the Sacred Mosque? As long as they act straight with you, act straight with them. God loves those who are righteous. 7 How [else could it be]? - since, if they [who are hostile to you] were to overcome you, they would not respect any tie [with you,] nor any obligation to protect [you]. They seek to please you with their mouths, the while their hearts remain averse [to you]; and most of them are iniquitous. 8 They have taken a small price for the communications of Allah, so they turn away from His way; surely evil is it that they do. 9 They neither have any respect for kinship nor for agreement in respect of the believers. Such are indeed transgressors. 10 If they repent and establish prayer and give the poor-rate, then they are your brethren-in-faith. And we detail the revelations unto a people who know. 11 But if they break their oaths after their covenant and thrust at your religion, then fight the leaders of unbelief; they have no sacred oaths; haply they will give over. 12 Will ye not fight people who violated their oaths, plotted to expel the Messenger, and took the aggressive by being the first (to assault) you? Do ye fear them? Nay, it is Allah Whom ye should more justly fear, if ye believe! 13 Fight them. May God punish them by your hands, humiliate them, give you victory over them, delight the hearts of the believers 14 And remove the anger from their breasts; for God turns to whosoever desires. God is all-knowing and all-wise. 15 What! do you think that you will be left alone while Allah has not yet known those of you who have struggled hard and have not taken any one as an adherent besides Allah and His Apostle and the believers; and Allah is aware of what you do. 16
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.