۞
3/4 Hizb 36
< random >
The Statute Book (Al-Furqaan)
77 verses, revealed in Mecca after Y S (Yaa Seen) before Initiator (Faater)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
۞ Blessed is He who sent down the criterion to His servant, that it may be an admonition to all creatures;- 1 He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth: no son has He begotten, nor has He a partner in His dominion: it is He who created all things, and ordered them in due proportions. 2 But they have taken besides Him gods which create nothing, while they are created, and possess not for themselves any harm or benefit and possess not [power to cause] death or life or resurrection. 3 Those who have rejected the Message of the Prophet, say, "This (Al-Furgan) is a forgery which this man himself has devised, and some others have helped him at it. " What a cruel injustice and an impudent lie! 4 And they said, “These are stories of the former people, which he has written down, so they are read to him morning and evening.” 5 Say: "He who knows the secrets of the heavens and the earth has revealed it to me; and He is surely forgiving and kind." 6 They also say: 'How is it that this Messenger eats food and walks about the markets? Why has no angel been sent down with him to warn us? 7 Why has a treasure not been laid out for him or a garden from which he could eat been given to him." The unjust ones say, "You are merely following a bewitched person". 8 Behold, how they strike similitudes for thee, and go astray, and are unable to find a way! 9
۞
3/4 Hizb 36
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.