< random >
And, indeed We gave Our Grace to Musa (Moses) and Harun (Aaron). 114 And delivered them and their people from the great affliction. 115 We succoured them, and they gained the upper hand (against their enemies). 116 And We vouchsafed unto the twain a Book luminous. 117 And showed them the straight path, 118 and perpetuated their praise in later generations. 119 "Peace be upon Moses and Aaron!" 120 Indeed, We thus reward the doers of good. 121 Lo! they are two of Our believing slaves. 122 And Elias (El Yaseen) was among the Messengers. 123 He told his people, "Why do you not have fear of God? 124 Do you worship Ba`al and abandon the Best Creator. 125 Allah, your Lord and Lord of your forefathers? 126 They called him a liar. Thus, all of them will suffer torment 127 Save single-minded slaves of Allah. 128 And We perpetuated to him (praise) among the later generations. 129 Peace be unto Elyasin. 130 Verily, thus do We reward the Muhsinun (good-doers, who perform good deeds totally for Allah's sake only - see V. 2:112). 131 Verily, he was one of Our believing slaves. 132 And Lot too was one of the Messengers. 133 Recall what time We delivered him and his household, all. 134 except for an old woman who stayed behind, 135 and then We utterly destroyed the others: 136 And indeed, you pass by them in the morning 137 and at night. Will you then not understand? 138
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.