< random >
Tell them, (O Prophet): “I am nothing but a warner. There is no deity but Allah, the One, the Supreme, 65 the Sustainer of the heavens and the earth and all that is between them, the Almighty, the All-Forgiving!" 66 Say: “This is a tiding of tremendous import 67 “You are neglectful of it!” 68 I had no knowledge of the Exalted Assembly when they argued [against the creation of man]: 69 had it not been revealed unto me [by God] - to no other end than that I might convey [unto you] a plain warning. 70 Recall what time thy Lord said unto the angels: verily I am about to create a human being from clay; 71 and when I give it proper shape and blow My spirit into it, bow down in prostration to him," 72 Thereupon the angels prostrated themselves, all of them together, 73 Except Iblis; he was proud and was, from the beginning, a disbeliever. 74 The Lord said, "Iblis, what prevented you from prostrating before what I have created with My own hands? Was it because of your pride or are you truly exalted?" 75 Said he, 'I am better than he; Thou createdst me of fire, and him Thou createdst of clay.' 76 He said, “Therefore exit from heaven, for you have been outcast.” (To disrespect the Prophets peace and blessings be upon them is blasphemy.) 77 "And verily!, My Curse is on you till the Day of Recompense." 78 He said: "O Lord, give me respite till the day the dead rise from their graves." 79 He said: Surely you are of the respited ones, 80 Until the Day of the time well-known." 81 [Whereupon Iblis] said: "Then [I swear] by Thy very might: I shall most certainly beguile them all into grievous error 82 except Your sincere servants among them". 83 Said He, 'This is the truth, and the truth I say; 84 I shall certainly fill Gehenna with you and every one of them that follows you' 85 Say thou: I ask of you for it no hire, nor am I of the affecters. 86 "This is no less than a Message to (all) the Worlds. 87 “And you will come to know of its tidings, after a while.” 88
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.