۞
Hizb 53
< random >
Hath the story of Abraham's honoured guests reached thee (O Muhammad)? 24 When they came in to him, and said, "Salam, (peace be upon you)!" He answered; "Salam, (peace be upon you)," and said: "You are a people unknown to me," 25 Then he went to his home so he brought a healthy calf. 26 And placed it before them, (saying): "Will you not eat?" 27 Then he conceived a fear of them. They said: Fear not! and gave him tidings of (the birth of) a wise son. 28 Then his wife came forward, making moan, and smote her face, and cried: A barren old woman! 29 They said: Even so saith thy Lord. Lo! He is the Wise, the Knower. 30 ۞ Abraham asked, "Messengers, what is your task?" 31 They answered: "Behold, we have been sent unto a people lost in sin, 32 To send down upon them stones of baked clay. 33 "Marked as from thy Lord for those who trespass beyond bounds." 34 We saved all the faithful in the town. 35 And We found not within them other than a [single] house of Muslims. 36 And We have left there a sign (i.e. the place of the Dead Sea, well-known in Palestine) for those who fear the painful torment. 37 In Moses, too, (there were signs). We sent him to Pharaoh with clear authority, 38 But he turned to his counsellors, and said: "He is a magician or lunatic." 39 Then We seized him and his army and cast them all into the sea: he himself [Pharaoh] was to blame. 40 And in 'A-ad also was a lesson, when We sent against them the barren wind. 41 It left nothing whatever that it came up against, but reduced it to ruin and rottenness. 42 And in (the tribe of) Thamud (there is a portent) when it was told them: Take your ease awhile. 43 Then they disdained the command of their Lord; wherefore the bolt laid hold of them even while they looked on. 44 So they were neither able to stand up, nor were they able to take revenge. 45 And the people of Noah before; surely they were an ungodly people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.