< random >
Therefore proclaim thou the praises (of thy Lord): for by the Grace of thy Lord, thou art no (vulgar) soothsayer, nor art thou one possessed. 29 Or say they: a poet for whom we wait some adverse turn of fortune! 30 say [to them], "Wait then: I too am waiting along with you!" -- 31 Do their minds command them to do this, or are they an outrageous folk? 32 Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe. 33 So let them bring a single discourse like it, if they are truthful. 34 [Or do they deny the existence of God?] Have they themselves been created without anything [that might have caused their creation]? or were they, perchance, their own creators? 35 Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they are sure of nothing! 36 Or do they own the treasures of thy Lord? Or have they been given charge (thereof)? 37 Have they a stairway whereby they overhear? Then let their listener bring an authority manifest. 38 Or has He (Allah) only daughters and you have sons? 39 Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down? 40 Or, is the Unseen in their keeping, so they are writing it down? 41 Or are they contriving a stratagem against you? If so, that stratagem will rebound against the unbelievers. 42 Or do they have a god apart from God? He is too exalted for what they associate with Him! 43 Were they to see a piece of the sky falling (on them), they would (only) say: "Clouds gathered in heaps!" 44 So leave them till they encounter their Day in which they shall be thunderstruck. 45 A day in which their guile will naught avail them, nor will they be helped. 46 And surely those who are unjust shall have a punishment besides that (in the world), but most of them do not know. 47 And be thou patient under the judgment of thy Lord; surely thou art before Our eyes. And proclaim the praise of thy Lord when thou arisest, 48 and also celebrate His praise at night, and at the retreat of the stars. 49
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.