۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
The Hour has drawn near, and the moon has been cleft asunder (the people of Makkah requested Prophet Muhammad SAW to show them a miracle, so he showed them the splitting of the moon). 1 But if they see a sign they turn away, and say: "This is the same old lie continuing," 2 They have belied, and follow their own fancies. But, every issue will be settled! 3 There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them), 4 Extensive wisdom - but warning does not avail [them]. 5 So turn thou away from them. Upon the day when the Caller shall call unto a horrible thing, 6 they will come forth from their graves, with their eyes downcast, [swarming about] like locusts scattered [by the wind,] 7 running in confusion towards the Summoning Voice; [and] those who [now] deny the truth will exclaim, "Calamitous is this Day!" 8 ۞ The people of Noah had denied before them, and had called Our votary a liar, and said: "He is possessed," and repulsed him. 9 so he cried out to his Lord, saying, "I am overcome, so help me!" 10 And so We caused the gates of heaven to open with water pouring down in torrents, 11 and caused the earth to burst forth with springs, so that the waters met for a purpose pre-ordained: 12 And We carried him on a (ship) made of planks and nails, 13 Sailing in front of Our sight; as a reward for the sake of one who was rejected. 14 And We left the Ark as a Sign. Is there, then, any who will take heed? 15 How then were My chastisement and My warnings? 16 We have made this Qur'an easy as a reminder. Is there, then, any who will take heed? 17 The people of 'Ad too rejected the truth. How terrible was My punishment and My warning. 18 And We sent against them a howling wind in a Day of continuous of ill fortune 19 and snatched people up as though they were stumps of uprooted palmtrees. 20 How then were My chastisement and My warnings? 21 But We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.