< random >
Warnings also came to the Pharaonites, 41 they, too, gave the lie to all Our messages: and thereupon We took them to task as only the Almighty, who determines all things, can take to task. 42 Are your disbelievers better than those, or have ye some immunity in the scriptures? 43 Or is it that they say: we are a multitude prevailing! 44 Anon will their multitude be vanquished, and they will turn the back. 45 In fact, the Hour of Doom is the time for them to suffer. The suffering of this hour is the most calamitous and the most bitter (of all suffering). 46 Surely the guilty are in error and distress. 47 The Day they will be dragged in the Fire on their faces (it will be said to them): "Taste you the touch of Hell!" 48 We have created everything to fulfill a certain purpose. 49 Our commandment is but one word, as the twinkling of an eye. 50 And (oft) in the past, have We destroyed gangs like unto you: then is there any that will receive admonition? 51 And each and everything they have done is noted in (their) Records (of deeds). 52 And every small and great [thing] is inscribed. 53 Surely those who guard (against evil) shall be in gardens and rivers, 54 At the still centre in the proximity of the King all-powerful. 55
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Moon (Al-Qamar). Sent down in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.