And for him who fears to stand before his Lord are two gardens. 46 (jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 47 Having in them various kinds. 48 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 49 In [each of] these two [gardens] two springs will flow. 50 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 53 Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach. 54 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 55 In them shall be those who restrained their eyes; before them neither man nor jinni shall have touched them. 56 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 57 They are like rubies and coral-stone. 58 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 59 Is the reward of goodness aught save goodness? 60 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 61 And besides them, there are two more Gardens. 62 Which of your Lord's wonders would you deny? 63 dark green in color. 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 In both of them are two springs gushing forth. 66 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 67 Wherein is fruit, the date-palm and pomegranate. 68 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 69 In them shall be good and pleasing. 70 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 71 Fair ones, close-guarded in pavilions - 72 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 73 [companions] whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 74 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. 76 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 77 Blessed be the name of your Lord, full of majesty and beneficience. 78