۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
۞ Nun. By the pen and what the scribes write. 1 By the grace of your Lord you are not mad. 2 And lo! thine verily will be a reward unfailing. 3 for, behold, thou keepest indeed to a sublime way of life; 4 You shall see and they will see 5 Which of you is the afflicted [by a devil]. 6 Indeed, your Lord knows very well those who strayed from His Path, and those who are guided. 7 So do not yield to the rejecters. 8 They would like you to relent to them so that they could also relent towards you. 9 And yield not to any mean swearer 10 The excessively insulting one, spreader of spite. 11 A preventer of good, transgressing and sinful, 12 Gross, and therewithal ignoble. 13 Because he is a possessor of wealth and children, 14 That, when Our revelations are recited unto him, he saith: Mere fables of the men of old. 15 We shall mark him upon his nose! 16 We have indeed tested them the way We had tested the owners of the garden when they swore that they would reap its harvest the next morning. 17 And they made not the exception. 18 Then a calamity from your Lord fell upon it, but they remained fast asleep. 19 and the garden was turned into a barren desert. 20 Then they called out one to another as soon as the morning broke, 21 saying, "Be quick to reach your orchard, if you want to gather all your fruits." 22 So they went off, while whispering to one another. 23 No needy man shall enter it to-day against you. 24 And they went in the morning with strong intention, thinking that they have power (to prevent the poor taking anything of the fruits therefrom). 25 But as soon as they beheld [the garden and could not recognize] it, they exclaimed, "Surely we have lost our way!" 26 (Then they said): "Nay! Indeed we are deprived of (the fruits)!" 27 The best among them said: "Did I not tell you: why do you not say: Insha' Allah (If Allah will)." 28 They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers." 29 Then they approached one another, blaming each other. 30 They said: woe unto us! verily we! we have been arrogant. 31 [But] it may be that our Sustainer will grant us something better instead: for, verily, unto our Sustainer do we turn with hope!" 32 Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.