۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
Ha. Mim. 1 By the manifest Book (this Quran) that makes things clear, 2 Lo! We revealed it on a blessed night - Lo! We are ever warning - 3 On that night is made distinct every precise matter - 4 As a command from Our presence - Lo! We are ever sending - 5 A mercy from your Lord, surely He is the Hearing, the Knowing, 6 The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you (but) have a faith with certainty. 7 There is no god other than He, who gives you life and death, your Lord and the Lord of your fathers of old. 8 In fact, the unbelievers have doubts because of excessive involvement in worldly affairs. 9 Then wait you for the Day when the sky will bring forth a visible smoke. 10 Enveloping the people: this will be a Penalty Grievous. 11 (People will then say): “Our Lord, remove this scourge from us; we shall believe.” 12 But how will they take heed? Such are they that a Messenger came to them clearly expounding the Truth, 13 yet they turned away from him and said: “This is a well-tutored madman.” 14 We shall indeed remove the Penalty for a while, (but) truly ye will revert (to your ways). 15 On the day when We will seize (them) with the most violent seizing; surely We will inflict retribution. 16 ۞ And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger, 17 "Send the servants of God with me. I am a trustworthy Messenger sent to you. 18 "And exalt not (yourselves) against Allah. Truly, I have come to you with a manifest authority. 19 And surely I take refuge with my Lord and your Lord that you should stone me to death: 20 But if you do not believe me, then leave me alone." 21 (But they were aggressive:) then he cried to his Lord: "These are indeed a people given to sin." 22 We commanded him, “Journey with My bondmen in a part of the night you will be pursued.” 23 and leave the sea becalmed [between thee and Pharaoh's men]: for, verily, they are a host destined to be drowned!" 24 How many gardens and fountains did they leave behind, 25 And cornfields and noble places! 26 And the delights which they had been enjoying! 27 That is what We did; and We made another nation their heirs. 28 Neither heaven nor earth wept for them, nor were they allowed any respite. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.