۞
1/2 Hizb 57
< random >
Incontestable (Al-Haaqqah)
52 verses, revealed in Mecca after Kingship (Al-Mulk) before The Heights (Al-Ma'aarej)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
۞ The Inevitable Calamity! 1 What is the Inevitable Reality? 2 What makes you to know what the Resurrection Verifier is? 3 Thamood and Ad cried lies to the Clatterer. 4 As for Thamud, they were destroyed by the outburst. 5 And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind 6 violent that He compelled against them seven nights and eight days, uninterruptedly, and thou mightest see the people laid prostrate in it as if they were the stumps of fallen down palm-trees. 7 Beholdest thou any of them remaining? 8 And there was Pharaoh, too, and [many of] those who lived before him, and the cities that were overthrown - [all of them] indulged in sin upon sin 9 and rebelled against their Lord's Messenger. So He took them with a stern taking. 10 Verily We! when the water rose, We bare you upon the traversing ark. 11 In order to make it a warning for you, and that the ear retentive may preserve it. 12 Hence, [bethink yourselves of the Last Hour,] when the trumpet [of judgment] shall be sounded with a single blast, 13 and the earth and the mountains shall be lifted up and crushed with a single stroke! 14 And so, that which must come to pass will on that day have come to pass; 15 And the heaven will split asunder, for that day it will be frail. 16 And the angels will be on the sides thereof, and eight will uphold the Throne of thy Lord that day, above them. 17 On that day you shall be exposed, not one secret of yours concealed. 18 So whoever is given his book in his right hand he will say, “Take, read my account!” 19 Indeed, I knew that I should come to my reckoning' 20 His shall be a pleasing life 21 in a lofty garden, 22 with fruits within easy reach. 23 'Eat and drink with wholesome appetite for that you did long ago, in the days gone by.' 24 And as for him who is given his book in his left hand he shall say: O would that my book had never been given me: 25 and that we would never knew what our records contained. 26 Oh, would that it had been the ending! 27 "Of no profit to me has been my wealth! 28 and my authority has been destroyed' 29 (It will be said): 'Take him and bind him. 30 Then throw him in the blazing Fire. 31 Then into a chain whose length is seventy cubits insert him." 32 they did not believe in the great God, 33 nor were they concerned with feeding the destitute. 34 Today he has been left here friendless; 35 “Nor any food except the pus discharged from the people of hell.” 36 None will eat it except the sinners. 37
۞
1/2 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.