< random >
The Snatchers (Al-Naze'aat)
46 verses, revealed in Mecca after The News (Al-Naba') before Shattering (Al-Infitaar)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the (angels) who tear out (the souls of the wicked) with violence; 1 By those (angels) who gently take out (the souls of the believers); 2 by the swimmers (angels) swimming gently 3 And by those that press forward as in a race (i.e. the angels or stars or the horses, etc.). 4 Then those who regulate the affair. 5 On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation], 6 Followed by the second blast, 7 (Some) hearts that Day will shake with fear and anxiety. 8 Their looks will be downcast. 9 They say: “Shall we indeed be restored to life, 10 When we have become bones decayed! 11 They will say: 'Then we are returned lost' 12 Surely they will need no more than a single stern blast, 13 and behold, they are awakened. 14 Has there come to you the story of Musa (Moses)? 15 When his Lord called to him in Tuwa's holy vale? 16 Saying: go thou unto Fir'awn; verily he hath waxen exorbitant. 17 And say to him: "Would you purify yourself (from the sin of disbelief by becoming a believer)", 18 "'And that I guide thee to thy Lord, so thou shouldst fear Him?'" 19 So he showed him the great sign, 20 but he denied it and refused [the faith]. 21 then he turned away hastily, 22 Then he gathered and cried aloud, 23 And then said, “I am your most supreme lord.” 24 Allah therefore seized him, in the punishment of this world and the Hereafter. 25 In this there is a lesson for those who have fear of God. 26
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.