< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Woe to the diminishers, 1 Who, when they take a measure from people, take in full. 2 But when they have to give by measure or weight to men, give less than due. 3 Do they not think that they will be called to account?- 4 For a tremendous Day - 5 a day when mankind shall stand before the Lord of all Being? 6 Nay! Truly, the Record (writing of the deeds) of the Fujjar (disbelievers, sinners, evil-doers and wicked) is (preserved) in Sijjin. 7 How will you comprehend what Sijjin is? 8 It is a (repository of) distinctly written record. 9 Woe on that Day unto the beliers 10 Who deny the Day of Recompense. 11 And none gives the lie to it but every exceeder of limits, sinful one 12 When Our verses are recited to him, he says: 'Fictitious tales of the ancients' 13 They will never have faith. In fact, their hearts are stained from their deeds. 14 No indeed! On that Day they will be screened off from seeing their Lord, 15 Then verily they will be roasted into the Scorch. 16 Then, it will be said to them: "This is what you used to deny!" 17 No indeed! Verily, the deeds of the virtuous shall be in the record of the exalted ones. 18 And what will make you know what the highest Iliyin is? 19 A written record, 20 which the angels placed near Allah to safeguard. 21 Behold, [in the life to come] the truly virtuous will indeed be in bliss: 22 seated on couches and gazing around in wonder. 23 On their faces you will see the glow of beatitude. 24 They will be given to drink pure sealed wine. 25 The last thereof (that wine) will be the smell of musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah). 26 and whose mixture is Tasnim, 27 a spring at which those drawn close to God will drink. 28 Behold, the sinners were laughing at the believers, 29 when they passed by them they winked, 30 And when they went back to their people turned to make fun of them; 31 and whenever they see those [who believe,] they say: "Behold, these [people] have indeed gone astray!" 32 No one has appointed them to watch over the believers. 33 This day it is those who believe who have the laugh of disbelievers, 34 Reclining on couches, looking on. 35 Are not the disbelievers paid for what they used to do? 36
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.