۞
3/4 Hizb 23
< random >
۞ AND UNTO [the tribe of] Thamud [We sent] their brother Salih. He said: "O my people! Worship God [alone]: you have no deity other than Him. He brought you into being out of the earth, and made you thrive thereon. Ask Him, therefore, to forgive you your sins, and then turn towards Him in repentance - for, verily, my Sustainer is ever-near, responding [to the call of whoever calls unto Him]!" 61 They said: 'Salih, before this you were a source of hope to us. What, would you now forbid us to worship what our fathers worshipped? Indeed, we are disquieted, and doubt that to which you invite' 62 He retorted: "O my people! What do you think? If [it be true that] I am taking my stand on a cleat evidence from my Sustainer, who has vouchsafed unto me grace from Himself - [if this be true,] who would shield me from God were I to rebel against Him? Hence, what you are offering me is no more than perdition!" 63 My people! This she-camel of God is a sign for you. So leave her alone to graze on God's earth. And do her no harm, lest you should be instantly afflicted with a torment." 64 In response they hamstrung her, he therefore said, “Enjoy a further three days in your homes; this is a promise that will not be untrue.” 65 And when Our command came, We saved Salih together with those who believed with him through Our Mercy, and from the ignominy of that day. Your Lord is Strong and Mighty. 66 And the shout overtook those who had done wrong; so they lay in their dwellings crouching 67 As if they had never dwelt and flourished there. Ah! Behold! for the Thamud rejected their Lord and Cherisher! Ah! Behold! removed (from sight) were the Thamud! 68
۞
3/4 Hizb 23
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.