< random >
Truly, it is the sending of the Lord of the Worlds. 192 The Trustworthy Spirit has brought it down 193 into your heart, so that you may be a warner, 194 It has been revealed in plain Arabic. 195 And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples. 196 And was this not a sign for them, that the scholars of the Descendants of Israel may recognise this Prophet? 197 And if we had revealed it to any of the foreigners 198 and had he recited it unto them [in his own tongue,] they would not have believed in it. 199 Thus it passes through the hearts of the criminals. 200 they will not believe in it until they see the grievous punishment. 201 So it will come upon them suddenly, whilst they will be unaware. 202 Then they will say: "Shall we be respited?" 203 Do they, then, [really] wish that Our chastisement be hastened on? 204 Seest thou? If We do let them enjoy (this life) for a few years, 205 and then the promised punishment fell upon them, 206 Of what avail shall their enjoyment be to them? 207 Never have We destroyed a habitation till We had sent admonishers to them 208 To remind, and We are never unjust. 209 And the devils have not brought the revelation down. 210 neither are they worthy of it, nor are they capable of it, 211 They have been precluded from hearing it. 212 So call on no other god but God, lest you are condemned to torment; 213 And warn thy clan, thy nearest kin. 214 And spread your wing of mercy for the believers following you. 215 Then if they disobey you, say: "I am innocent of what you do." 216 Have trust in the Majestic and All-merciful God, 217 who sees thee when thou standest [alone,] 218 and sees your movements among those who prostrate themselves: 219 Surely He is the All-hearing, the All-knowing. 220 O people, shall I tell you on whom it is that satans descend? 221 They descend on every lying, wicked person, 222 on those who whisper hearsay in the ears of people; and most of them are liars. 223 And the astray follow the poets. 224 Art thou not aware that they roam confusedly through all the valleys [of words and thoughts,] 225 And how they say that which they do not? 226 except those who believed and acted righteously and remembered Allah much, and when they themselves were subjected to wrong, they exacted retribution no more than to the extent of the wrong? Soon will the wrong-doers know the end that they shall reach. 227
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.