۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ "Bring ye up", it shall be said, "The wrong-doers and their wives, and the things they worshipped- 22 apart from Allah, and direct them to the path of Hell, 23 And stop them, for they shall be questioned: 24 What is the matter with you that you do not help each other? 25 Indeed, today they are surrendering themselves completely.” 26 And some of them shall advance towards others, questioning each other. 27 They will say: "It was you who used to come to us from the right side [i.e. from the right side of one of us and beautify for us every evil, order us for polytheism, and stop us from the truth i.e. Islamic Monotheism and from every good deed]." 28 Others will respond, "It was you who did not want to have any faith. 29 We had no authority over you, in fact, you were a rebellious people. 30 But now our Sustainer's word has come true against us [as well]: verily, we are bound to taste [the fruit of our sins]. 31 We seduced you astray; verily we were ourselves the seduced ones. 32 On that day they will all share the torment. 33 Verily We! in this wise We deal with the culprits. 34 For when it was said to them: 'There is no god except Allah' they were always proud 35 saying, 'What, shall we forsake our gods for a poet possessed?' 36 'No indeed; but he brought the truth, and confirmed the Envoys. 37 Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment, 38 Ye are requited naught save what ye did - 39 Save the servants of Allah, the purified ones. 40 For them is the sustenance known to Us. 41 Fruits; and they shall be honoured, 42 in the Gardens of Bliss, 43 On couches facing one another; 44 A cup from a gushing spring is brought round for them, 45 delicious to those who drink it 46 Neither they will have Ghoul (any kind of hurt, abdominal pain, headache, a sin, etc.) from that, nor will they suffer intoxication therefrom. 47 and with them wide-eyed maidens restraining their glances 48 As if they were (delicate) eggs closely guarded. 49 Then they will advance unto each other, mutually questioning. 50 One of them will say: “I had a companion in the world 51 Who would say, 'Are you indeed of those who believe 52 "(That) when we die and become dust and bones, shall we indeed (be raised up) to receive reward or punishment (according to our deeds)?" 53 He says, 'Are you looking down?' 54 And he will look and see him in the midst of the Hellfire. 55 He will say, "By Allah, you almost ruined me. 56 But for my Lord's blessing, I were one of the arraigned. 57 (Allah informs about that true believer that he said): "Are we then not to die (any more)? 58 Except our previous death? And we shall not be chastised? 59 This is indeed the mighty triumph, 60 For the like of it should the workers work. 61 Is this better as a welcome, or the tree of Zaqqum? 62 Truly We have made it (as) a trail for the Zalimun (polytheists, disbelievers, wrong-doers, etc.). 63 Indeed it is a tree that sprouts from the base of hell. 64 its spathes are like the heads of satans 65 (The people of Hell) will surely eat of it, filling their bellies with it. 66 And behold, above all this they will be confounded with burning despair! 67 Then their return will be to the same blazing Hell. 68 Verily they found their fathers gone astray. 69 So they in their footsteps are rushing. 70 And there had already strayed before them most of the former peoples, 71 though We had sent among them warners. 72 So behold what wise hath been the end of those who were warned. 73 Except the servants of Allah, the purified ones. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.