۞
3/4 Hizb 45
< random >
And indeed Nuh (Noah) invoked Us, and We are the Best of those who answer (the request). 75 We saved him and his people from the great distress, 76 and We made his offspring the only survivors. 77 And We left (this blessing) for him among generations to come in later times: 78 Peace be upon Noah among all the peoples! 79 As such We recompense the gooddoers, 80 he was among Our believing servants. 81 We drowned the rest. 82 ۞ Abraham was on the self-same way (as Noah). 83 Behold! he approached his Lord with a sound heart. 84 When he said to his father and his people: What is it that you worship? 85 Would you serve false deities instead of God? 86 "Then what is your idea about the Lord of the worlds?" 87 And he cast a glance at the stars, 88 and said: 'Surely, I am sick (of what you worship)' 89 So they departed from him turning their backs. 90 Thereupon he approached their gods stealthily and said, "What! You do not eat [of the offerings placed before you]? 91 "What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?" 92 Then he attacked them, striking with his right hand. 93 So the people descended upon him. 94 He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve, 95 When Allah hath created you and what ye make? 96 They said, "Build him a furnace, and throw him into the blazing fire!" 97 And they designed a snare for him, but We made them the undermost. 98 And he said: Lo! I am going unto my Lord Who will guide me. 99 "O my Lord! Grant me a righteous (son)!" 100 And We gave him the glad tidings of a very gentle son (Ishmael). 101 And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast." 102 So when they had both submitted their wills (to Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (for sacrifice), 103 We called out to him "O Abraham! 104 You have fulfilled your dream." Thus do We reward the good. 105 Most surely this is a manifest trial. 106 And We ransomed him with a Feat sacrifice. 107 And We kept his praise among the latter generations. 108 'Peace be upon Abraham' 109 Verily We! thus We compense the well-doers. 110 Surely he was one of Our believing servants. 111 And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous. 112 We had blessed him and Isaac. Some of their offspring were righteous and others were openly unjust to themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.