۞
Hizb 46
< random >
Jonah too was one of the messengers. 139 He abandoned his people 140 and sailed away in a laden ship, wherein people cast lots. Because he lost, he was thrown into the water. 141 Then the fish swallowed him, while he was blameworthy. 142 And were he not one of those who praise. 143 He would have stayed in its belly till the day the dead are raised. 144 ۞ But We threw him onto the open shore while he was ill. 145 And We caused to grow up for him a gourdplant. 146 And [then] We sent him [once again] to [his people,] a hundred thousand [souls] or more: 147 And they believed; so We gave them enjoyment for a while. 148 Now ask them if their Lord has daughters, and they sons? 149 Or created We the angels females while they were witnesses? 150 Is it not a lie invented by them when they say: 151 "God has begotten children." They are truly liars. 152 Does He prefer sons to daughters? 153 What is the matter with you? How judge ye? 154 Will you not then reflect? 155 Or have you received some clear authority? 156 Bring your Book, if you speak truly! 157 And they have made between Him and the jinn a kinship whereas the jinn assuredly know that they are to be brought up 158 Glory be to Allah (for freedom) from what they describe; 159 all of them except the chosen servants of Allah. 160 So surely you and what you worship, 161 Can tempt anyone to rebel against Him. 162 Except such as are (themselves) going to the blazing Fire! 163 (Gabriel said to the Prophet): 'Each of us has a known place. 164 And indeed, we are those who line up [for prayer]. 165 And verily we! we hallow. 166 They say, 167 “If we had some advice from the earlier generations,” 168 We would certainly have been the servants of Allah-- the purified ones. 169 But when it came to them, they rejected it. They shall soon come to know (the end of such an attitude). 170 And certainly Our word has already gone forth in respect of Our servants, the apostles: 171 that they shall certainly be succoured, 172 And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome. 173 So turn thou away from them for a little while, 174 And watch them and they shall see (the punishment)! 175 What, do they seek to hasten Our punishment? 176 When it lights in their courtyard, how evil will be the morning of them that are warned! 177 Leave them alone for a while, 178 And watch, for they will (soon) see. 179 Glorified be thy Lord, the Lord of Majesty, from that which they attribute (unto Him) 180 And peace be upon all His message-bearers! 181 And all praise unto Allah the Lord of the worlds. 182
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.