۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Ha'. Mim. 1 By the Clear Book 2 We have sent it down in a blessed night (We are ever warning) 3 Whereon every wise command is made clear 4 at a behest from Ourselves: for, verily, We have always been sending [Our messages of guidance] 5 A mercy from your Lord; indeed He only is the All Hearing, the All Knowing. 6 The Lord of the heavens and the earth and what is between them, if you would be sure. 7 there is no deity save Him: It is He who gives both life and death -- He is your Lord, and the Lord of your forefathers, 8 Nay, but they play in doubt. 9 So watch for the day when the sky begins to emit clear smoke, 10 enveloping all mankind, [and causing the sinners to exclaim:] "Grievous is this suffering! 11 Thereupon they will say, “O our Lord! Remove the punishment from us we now accept faith.” 12 How can they benefit from admonition, seeing that a messenger had already come to them explaining things clearly? 13 Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman." 14 We now remove the punishment for some days so you will again commit the same. 15 On the Day when We shall seize you with the greatest grasp. Verily, We will exact retribution. 16 ۞ We tried Pharaoh's nation before them. A noble Messenger came to them, 17 Saying: Give up to me the slaves of Allah. Lo! I am a faithful messenger unto you. 18 Do not set yourselves above God: I bring you clear authority. 19 “And I take the refuge of my Lord and yours, against your stoning me.” 20 If you do not believe in me, at least keep away from me." 21 Then he called to his Lord: "These are a sinful people." 22 (His Lord answered): 'Set out with My worshipers in the night, for you will surely be followed. 23 "And leave the sea as a furrow (divided): for they are a host (destined) to be drowned." 24 How many were the gardens, springs, 25 And fields and stately mansions, 26 And wealth (and conveniences of life), wherein they had taken such delight! 27 Even so; and We bequeathed them upon another people. 28 So the heaven and the earth did not weep for them, nor were they respited. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.