< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
By (the wind) those sent (as horses') mane (in succession), 1 By the raging hurricanes, 2 And [by] the winds that spread [clouds] 3 And the scattering winds scattering. 4 And those that bring down the Reminder 5 As justification or warning, 6 Surely that which ye are promised will befall. 7 Then when the stars become dim; 8 And when the heaven is rent asunder, 9 When the mountains are scattered (to the winds) as dust; 10 And when the apostles are gathered at their appointed time 11 for what Day has this been appointed? 12 To the Day of Judgement. 13 And what can make you know what is the Day of Judgement? 14 Woe unto the repudiators on that day! 15 Destroyed We not the former folk, 16 and let the latter follow them? 17 Thus do We deal with men of sin. 18 Woe on that day unto the beliers! 19 Did We not create you out of a humble fluid 20 which We placed within a sure lodging 21 for an appointed term? 22 We determined, how excellent a Determiner are We! 23 Woe that day unto those who cry it lies! 24 Did We not make the earth as a gathering place 25 for the living and the dead? 26 And have placed therein firm, and tall mountains; and have given you to drink sweet water? 27 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth! 28 'Depart unto that which ye were wont to belie. 29 Go on towards the threefold shadow 30 that will offer no [cooling] shade and will be of no avail against the flame 31 The fire will shoot out sparks as big as huge towers 32 "As if there were (a string of) yellow camels (marching swiftly)." 33 Woe on that day to the rejecters. 34 This is a Day they will not speak, 35 neither be given leave, and excuse themselves. 36 Woe on that day to the rejecters. 37 This is the day of decision: We have gathered you and those of yore. 38 So if you have any plot to devise against Me, then devise it. 39 Ruin is for the deniers on that day! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.