So they departed. When they boarded a ship, he bored a hole in it. 'What, have you made a hole in it' he said, 'is it to drown its passengers? You have done a dreadful thing' 71 He said: said I not that thou wouldst not be able to have with me patience? 72 Said [Moses]: "Take-me not to task for my having forgotten [myself,] and be not hard on me on account of what I have done!" 73 So they set out, until when they met a boy, al-Khidh r killed him. [Moses] said, "Have you killed a pure soul for other than [having killed] a soul? You have certainly done a deplorable thing." 74 ۞ He said: Did I not say to you that you will not be able to have patience with me? 75 Said Moosa, “If I ask you anything after this, do not stay with me; indeed your condition from me is fulfilled.” 76 So they went on until they came to a town. They asked its people for food, but were refused hospitality. They found a wall in the town which was about to fall down. His companion buttressed it and Moses said, "Had you wished, you could have demanded payment for your labours." 77 He said: this shall be the parting between me and thee; now I shall declare unto thee the interpretation of that wherewith thou wast not able to have patience. 78 As for the ship, it belonged to poor people working on the river, and I wished to mar it, for there was a king behind them who is taking every ship by force. 79 And as for the boy, his parents were believers and we feared lest he should make disobedience and ingratitude to come upon them: 80 We hoped their Lord would give them a substitute better than him in virtue and goodness. 81 As for the wall, it belonged to two orphan boys in the city. Beneath it was (buried) a treasure which belonged to them. Their father had been a righteous person and your Lord willed that when they reach manhood to bring out their treasure as a mercy from your Lord. What I did was not done by my own command. That is the interpretation of what you could not bear with patience' 82