۞
1/4 Hizb 22
< random >
۞ If every wrongdoer possessed all that was on the earth, he would seek to ransom himself with it: when they see the punishment, they will repent in secret. But judgement will be passed upon them in all fairness, and they will not be wronged. 54 No doubt, surely, all that is in the heavens and the earth belongs to Allah. No doubt, surely, Allah's Promise is true. But most of them know not. 55 He gives life, and makes to die, and to Him you shall be returned. 56 O men, now there has come to you an admonition from your Lord, and a healing for what is in the breasts, and a guidance, and a mercy to the believers. 57 Say: In the bounty of Allah and in His mercy: therein let them rejoice. It is better than what they hoard. 58 Say: "Have you ever considered all the means of sustenance which God has bestowed upon you from on high - and which you thereupon divide into 'things forbidden' and 'things lawful? Say: "Has God given you leave [to do this] - or do you, perchance, attribute your own guesswork to God?" 59 Think how those who invent lies against Him will be treated on the Day of Judgement? Allah is bountiful to men yet most of them do not give thanks. 60
۞
1/4 Hizb 22
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.