< random >
Can one who was given a better promise, which he will find come true, be like him who was given a little enjoyment of this life, but who will afterwards be brought (to judgement) on the Day of Resurrection? 61 On the day when He will call unto them and say: Where are My partners whom ye imagined? 62 [whereupon] they against whom the word [of truth] shall thus stand revealed will exclaim: O our Sustainer! Those whom we caused to err so grievously, we but caused to err as we ourselves had been erring. We [now] disavow them before Thee: it was not us that they worshipped!" 63 And it will be said: Call your associate-gods. So they will call upon them, but they will not answer them, and they shall see the punishment; would that they had followed the right way! 64 And on the Day when He will call unto them and say: What answer gave ye to the messengers? 65 Then all news will be blacked out for them, and they will not even ask one another. 66 But as for him who repents and believes and does good deeds, he can hope to find himself among the successful. 67 And your Lord creates what He wills and chooses; not for them was the choice. Exalted is Allah and high above what they associate with Him. 68 And your Lord knows what is hidden in their breasts, and what they disclose. 69 He is Allah; there is no god but He. His is the praise in this world and in the Hereafter. His is the command and to Him will all of you be returned. 70 Say thou: bethink ye, if Allah made night continuous for you till the Day of Resurrection, what god is there beside Allah, who would bring you light? Hearken ye not? 71 Say thou: bethink ye, if Allah made day continuous for you till the Day of Resurrection, what god is there beside Allah, who would bring you night wherein ye have repose? Behold ye not? 72 It is of His mercy He hath appointed for you night and day, that therein ye may have repose, and that ye may seek of His grace, and that haply ye may give thanks. 73 AND ON THAT DAY He will call unto those [that shall have been arraigned before His judgment seat,] and will ask: "Where, now, are those [beings or powers] whom you imagined to have a share in My divinity?" 74 And [they will remain silent: for by then] We will have called forth witnesses from within every community, and will have said [unto the sinners]: "Produce an evidence for what you have been claiming!" And so they will come to understand that all truth is God's [alone]; and all their false imagery will have forsaken them. 75
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.