۞
Hizb 25
< random >
The king said: "Bring this man to me." But when the royal messenger came to Joseph he said: "Go back to your master and ask him about the case of the women who had cut their hands. Surely my Lord has full knowledge of their guile." 50 The king asked the women, "What was the truth of the affair in which you tried to seduce Joseph?" The women said, "God forbid! We know no evil of him." The wife of the nobleman said, "The truth has now come to light. It was I who tried to seduce him; he is surely an honest man." 51 This is that he might know that I have not been unfaithful to him in secret and that Allah does not guide the device of the unfaithful. 52 ۞ I am not trying to absolve myself: for man's very soul incites him to evil unless my Lord bestows His mercy. Indeed, my Lord is forgiving and merciful." 53 The king said, "Bring him to me. I will take him for my special service." And when he had spoken to him, he said, "From now on you will dwell with us, honoured and trusted." 54 [Yusuf (Joseph)] said: "Set me over the storehouses of the land; I will indeed guard them with full knowledge" (as a minister of finance in Egypt, in place of Al-'Aziz who was dead at that time). 55 Thus We gave Joseph authority in the land so that he lived wherever he liked. We bestow Our favours on whomsoever We please, and do not allow the reward of those who are good to go waste. 56 But in the eyes of those who have attained to faith and have always been conscious of Us, a reward in the life to come is a far greater good [than any reward in this world]. 57
۞
Hizb 25
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.