< random >
Tell them, (O Prophet): “I am nothing but a warner. There is no deity but Allah, the One, the Supreme, 65 "The Lord of the heavens and the earth, and all between,- Exalted in Might, able to enforce His Will, forgiving again and again." 66 Say: It is tremendous tidings 67 "From which ye do turn away! 68 I had no knowledge of the exalted chiefs when they contended: 69 It is revealed unto me only that I may be a plain warner. 70 When your Lord said to the angels; Surely I am going to create a mortal from dust: 71 "When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him." 72 The angels fell down prostrate, every one, 73 But not Iblis: he was proud and he was one of the unbelievers. 74 Said Allah, “O Iblis! What prevented you from prostrating before one whom I have created with My hands*? Have you become proud or were you haughty from the beginning?” (Used as a metaphor). 75 He said: "I am better than he. You created me from fire, and him from clay." 76 "Begone! You are accursed: 77 and My curse shall remain upon you till the Day of Resurrection.” 78 But Satan said, "My Lord, grant me respite until the Day of Resurrection," 79 (Allah) said: "Respite then is granted thee- 80 Until the Day of the time appointed. 81 He said, "By Your Glory, I shall seduce all of them (children of Adam). 82 "Except Thy Servants amongst them, sincere and purified (by Thy Grace)." 83 [And God] said: "This, then, is the truth! And this truth do I state: 84 “That I will fill hell with you and with those among them who follow you, all together.” 85 Say (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) “I do not ask any fee from you for the Qur’an, and I am not a fabricator.” 86 “It is not but an advice for the entire world.” 87 "And ye shall certainly know the truth of it (all) after a while." 88
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.