۞
1/2 Hizb 44
< random >
۞ O people, it is you who stand in need of Allah; as for Allah, He is Self-Sufficient, Immensely Praiseworthy. 15 He could replace you by a new creation if He decided to. 16 And this not at all difficult for Allah. 17 No one can bear another's burden. If a heavily laden one should call another to carry his load, none of it shall be carried by the other, even though he be a near of kin. (O Prophet), you can warn only those who fear their Lord without seeing Him and establish Prayer. Whoever purifies himself does so to his own good. To Allah is the final return. 18 Not alike are the blind (disbelievers in Islamic Monotheism) and the seeing (believers in Islamic Monotheism). 19 Nor are the depths of Darkness and the Light; 20 Nor the shade and the sun's heat. 21 Nor are (alike) the living (believers) and the dead (disbelievers). Verily, Allah makes whom He will hear, but you cannot make hear those who are in graves. 22 You (Prophet Muhammad) are but a warner. 23 We have sent you with the Truth to proclaim good news and to warn. Never has there been a nation but a warner came to it. 24 If they cry thee lies, those before them also cried lies; their Messengers came to them with the clear signs, the Psalms, the Illuminating Book; 25 but in the end I seized those who were bent on denying the truth and how terrible was My punishment. 26
۞
1/2 Hizb 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.