۞
1/4 Hizb 27
< random >
Surely those who guard (against evil) shall be in the midst of gardens and fountains: 45 (And it is said unto them): Enter them in peace, secure. 46 We shall remove all rancor from their hearts, and as brethren they shall recline on couches face to face. 47 "No sense of fatigue shall touch them, nor shall they (ever) be asked to leave it." 48 ۞ Inform My servants that I am the Forgiving, the Merciful, 49 And that My doom is the dolorous doom. 50 And inform them about the guests of Abraham, 51 When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you." 52 They said, 'Be not afraid; behold, we give thee good tidings of a cunning boy.' 53 Abraham asked, "Are you giving me the glad news of a son in my old age? What reason can you give for such glad news?" 54 They said: "The good tiding we give you is of truth. Do not, therefore, be of those who despair." 55 He said: And who despairs of the mercy of his Lord but the erring ones? 56 And asked them: "What matter, O angels, brings you here?" 57 They said: Surely we are sent towards a guilty people, 58 Except Lot's family, of whom we shall save all, 59 "Except his wife, who, We have ascertained, will be among those who will lag behind." 60
۞
1/4 Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.