۞
3/4 Hizb 31
۩
Prostration
< random >
And mention thou in the Book Musa: verily he was single-hearted, and was an apostle, prophet. 51 We called to him from the right side Of the Mount, and We brought him near in communion. 52 And with Our mercy We bestowed upon him his brother Haroon, a Prophet. 53 And mention thou in the Book lsma'il; verily he was true in promise, and was apostle, prophet. 54 He would order his people to worship God and pay the religious tax. His Lord was pleased with him. 55 Tell also of Idris in the Book. He was a man of truth and a prophet. 56 And We exalted him to a position lofty. 57 THESE WERE some of the prophets upon whom God bestowed His blessings - [prophets] of the seed of Adam and of those whom We caused to be borne [in the ark] with Noah, and of the seed of Abraham and Israel and [all of them were] among those whom We had guided and elected; [and] whenever the messages of the Most Gracious were conveyed unto them, they would fall down [before Him,] prostrating themselves and weeping. ۩ 58 ۞ But there came after them successors who neglected prayer and pursued desires; so they are going to meet evil - 59 Excepting those who may repent and believe and work righteously; these shall enter the Garden and shall not be wronged at all 60 [Therein are] gardens of perpetual residence which the Most Merciful has promised His servants in the unseen. Indeed, His promise has ever been coming. 61 There they shall hear no idle talk, but only 'Peace.' There they shall have their provision at dawn and evening. 62 That is Paradise which We shall give as an inheritance to those of Our servants who are godfearing. 63 [Gabriel said], "And we [angels] descend not except by the order of your Lord. To Him belongs that before us and that behind us and what is in between. And never is your Lord forgetful - 64 Lord of the heavens and the earth and all that lies between them. Therefore worship Him, and be constant in His worship. Do you know any namesake of His? 65
۞
3/4 Hizb 31
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.