< random >
Said Firaun to the court members around him, “He is indeed an expert magician.” 34 "He wants to drive you out of your land by his sorcery, then what is it your counsel, and what do you command?" 35 They said: "Put him off and his brother (for a while), and send callers to the cities 36 who shall bring to you every skilful sorcerer." 37 So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day. 38 and the people were told, "Will you also gather together, 39 so that we may follow the magicians if they become victorious? 40 "When the magicians came, they asked the Pharaoh, "Will there be any reward for us if we win?" 41 He said: Aye, and ye will then surely be of those brought near (to me). 42 Moses said to them: 'Cast down what you cast' 43 So they cast their ropes and rods, and said: "By the glory of Pharaoh, we shall be victorious." 44 Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified. 45 Then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration, 46 saying, "We believe in the Lord of the Worlds, 47 “The Lord of Moosa and Haroon.” 48 Fir'awn said: ye believed in him ere I gave you leave. Verily he is your chief who hath taught you magic, so ye shall surely come to know. Surely I shall cut off your hands and feet on opposite sides and surely I shall crucify you all. 49 'There is no harm' they replied, 'for surely to our Lord we are turning. 50 Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers." 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.