< random >
And recite to them the news of Abraham. 69 [how it was] when he asked his father and his people, "What is it that you worship?" 70 They said, "We worship idols and will continue to cling to them." 71 He asked them, "Can the idols hear you when you pray to them 72 Or do they benefit you, or do they harm?" 73 They exclaimed: But we found our forefathers doing the same!" 74 He said: 'Have you considered what you worship, 75 "You and your ancient fathers? 76 are my enemies? Not so the Lord of the Universe. 77 Who hath created me, and He guideth me. 78 and He gives me to eat and drink, 79 And when I am ill, it is He who cures me 80 Who will make me die, then give me life again, 81 and who, [hope, will forgive me my faults on Judgment Day! 82 My Lord, give me judgment, and join me with the righteous. 83 and grant me an honourable reputation among posterity, 84 and make me one of the inheritors of the Garden of Bliss; 85 And forgive my father, verily he is of the erring; 86 And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected - 87 the Day on which neither wealth will be of any use, nor children, 88 “Except he who presented himself before Allah, with a sound* heart.” (Intact or unblemished.) 89 And Paradise will be brought close for the pious. 90 and Hell shall be revealed to the misguided, 91 "And it shall be said to them: 'Where are the (gods) ye worshipped- 92 besides God? Can they help you or even help themselves?" 93 Then will they be hurled therein, they and the seducers 94 And the hosts of the Shaitan, all. 95 And they will say, and they will be quarrelling in it: 96 they will say, "By God, we were in clear error 97 When we made you equal with the Lord of the Worlds. 98 Only the sinful ones made us go astray. 99 and we have no intercessors now, 100 no caring friend. 101 "'Now if we only had a chance of return we shall truly be of those who believe!'" 102 Indeed in this is a sign; and most of them were not believers. 103 And verily thy Lord! He is the Mighty, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.