۞
Hizb 38
< random >
The people of Nooh denied the Noble Messengers. 105 when Noah, their brother, said to them: 'Will you not be cautious? 106 "I am a trustworthy Messenger to you. 107 Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me 108 "No reward do I ask of you for it (my Message of Islamic Monotheism), my reward is only from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists). 109 "So keep your duty to Allah, fear Him and obey me." 110 ۞ They said: "Should we place our trust in you when only the condemned follow you?" 111 He said, "And what is my knowledge of what they used to do? 112 Their account falls only upon My Lord, if you were but aware. 113 “And I will not repel the Muslims.” 114 I am only a plain admonisher." 115 They said: if thou desistest not, thou shalt surely be of those stoned. 116 He said, “My Lord, my people have denied me.” 117 Therefor judge Thou between us, a (conclusive) judgment, and save me and those believers who are with me. 118 So We delivered him, and those with him, in the laden ship, 119 then afterwards We drowned the rest. 120 Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. 121 And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful. 122
۞
Hizb 38
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.