۞
1/4 Hizb 39
< random >
Those who do not believe, say: "When we and our fathers have turned to dust, how shall we be raised again? 67 We have been promised this, and our fathers before; this is naught but the fairy-tales of the ancients.' 68 “Proclaim, (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), “Travel in the land and see what sort of fate befell the guilty.” 69 (Muhammad), do not be grieved (about their disbelief) nor distressed about their evil plans against you. 70 They say, 'When shall this promise come to pass, if you speak the truth?' 71 Say: "The chastisement whose hastening you have been asking for, maybe a part of it has drawn quite near to you." 72 Truly, your Lord is bountiful to mankind, but most of them are not grateful. 73 And verily thine Lord knoweth whatsoever their breasts conceal and whatsoever they make known. 74 there is nothing hidden in heaven and on earth, but is recorded in a clear Book. 75 This Quran explains to the children of Israel much of what they differ over, 76 And indeed, it is guidance and mercy for the believers. 77 And verily thine Lord shall decide between them with His judgment, and He is the Mighty, the Knowing. 78 so put your trust in God. Surely you are on the path of manifest truth. 79 Indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they have turned their backs retreating. 80 just as thou canst not lead the blind [of heart] out of their error; none canst thou make hear save such as [are willing to] believe in Our messages, and thus surrender themselves unto Us. 81 ۞ Now, [as for the deaf and blind of heart -] when the word [of truth] stands revealed against them, We shall bring forth unto them out of the earth a creature, which will tell them that mankind had no real faith in Our messages. 82
۞
1/4 Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.