۞
Hizb 45
< random >
Recite to them, as a case in point, the story of the people of the town when the Messengers came to them. 13 When We (first) sent to them two messengers, they rejected them: But We strengthened them with a third: they said, "Truly, we have been sent on a mission to you." 14 The people said, "You are mere mortals like us and the Beneficent God has sent nothing. You are only liars." 15 (The messengers) said: "Our Lord knows that we have been sent to you. 16 "And our duty is only to proclaim the clear Message." 17 Said [the others]: "Truly, we augur evil from you! Indeed, if you desist not, we will surely stone you, and grievous suffering is bound to befall you at our hands!" 18 The Messengers replied: “Your evil omen is with you. (Are you saying this) because you were asked to take heed? The truth is that you are a people who have exceeded all bounds.” 19 Then, from the furthest part of the city, a man came running. He said, "My people, follow the messengers. 20 Follow such as ask no wage of you, that are right-guided. 21 "Why should I not worship Him who has brought me into being, and to whom you shall all be recalled? 22 What, shall I take, other than Him, gods whose intercession, if the Merciful desires to afflict me, cannot help me at all, and they will never save me? 23 Verily then I should be in error manifest. 24 "Verily, [O my people,] in the Sustainer of you all have I come to believe: listen, then, to me!" 25 It was said: Enter the garden. He said: O would that my people had known 26 That my Lord hath forgiven me, and hath made me of the honoured ones. 27 ۞ And after him, We did not send down any army from heaven against his people, nor did We intend to send down an army. 28 There was just one blast, and they were extinguished. 29 Alas for mankind! There never came a Messenger to them but they used to mock at him. 30 What, have they not seen how many generations We have destroyed before them, and that it is not unto them that they return? 31 All of them shall (one day) be gathered before Us. 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.