< random >
And whomsoever We cause to live long, We reduce (him) to an abject state in constitution; do they not then understand? 68 We have not taught him (Prophet Muhammad) poetry, nor does it become him. This is only a Remembrance and a Clear Holy Reading (Koran) 69 to warn all who are truly alive, and to justify the word [God's verdict] against the deniers. 70 Do they not see the cattle among things We have fashioned by Our power, which they own, 71 And We have subjected them to them, so some of them they have to ride upon, and some of them they eat. 72 From cattle they get milk and other benefits. Will they not then give thanks? 73 And they have taken beside Allah gods, hoping that haply they may be succoured. 74 They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance. 75 Let not their words grieve you. We have knowledge of all that they conceal and all that they reveal. 76 Does not man see that We have created him from Nutfah (mixed male and female discharge semen drops). Yet behold! He (stands forth) as an open opponent. 77 And he hath coined for Us a similitude, and hath forgotten the fact of his creation, saying: Who will revive these bones when they have rotted away? 78 Say: He will give life to them Who brought them into existence at first, and He is cognizant of all creation 79 He who produces for you fire out of the green tree, so that, lo! you kindle [your fires] therewith." 80 Is not He who created the heavens and the earth able to create the like of these? Yea! He is the Supreme Creator, the Knower. 81 Whenever He decides to create something He has only to say, "Exist," and it comes into existence. 82 So all glory to Him who holds all power over everything, to whom you will go back in the end. 83
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.